|
1. ¿ª»ç
Àηù°¡ ±¼´ë·ÎºÎÅÍ ¹ÙÄû¸¦ ¹ß¸íÇÑ °ÍÀº ¾à 6,000³â ÀüÀÌ´Ù. ¹«°Å¿î °ÍÀ» ¿î¹ÝÇϱâ À§ÇØ ±¼¸²´ë³ª ¹ÙÄû¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ ¼ö·¹¸¦ ¸¸µç °ÍÀº ±ØÈ÷ ¿À·£ ¿ª»ç¸¦ °¡Áö¸ç ±×°ÍÀ» »ç¶÷ÀÇ ÈûÀ̳ª Áü½ÂÀÇ ÈûÀ¸·Î ±¼¸° ½Ã´ë°¡ »ó´çÈ÷ ¿À·¡ Áö¼ÓµÇ¾úÀ¸¸ç, ÀÚüÀÇ ÈûÀ¸·Î ´Þ¸®´Â ¼ö·¹´Â Ç×»ó Àΰ£ÀÇ ²ÞÀ̾ú´Ù. ÇöÀç¿Í °°Àº ³»¿¬±â°üÀÌ ¹ß¸íµÇ±â ÀÌÀü¿¡´Â ÀηÂ(ìÑÕô), dz·Â(ù¦Õô), Áß·Â(ñìÕô), Å¿±(spring), Áõ±â±â°ü, Áõ±â ·ÎŶ ÃßÁø µîÀ» ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÁÖµÈ µ¿·Â¿øÀ¸·Î ÀÌ¿ëÇÏ¿´´Ù.
15¡16¼¼±âÀÇ ´ë¿¹¼ú°¡ÀÌ¸ç ºñÇà±â¿Í Ç︮ÄßÅÍÀÇ µµ¸é±îÁö ±×·È´ø ¸¸´É õÀç ·¹¿À³ª¸£µµ ´Ù ºóÄ¡µµ ½ºÇÁ¸µÀÇ ÈûÀ¸·Î ´Þ¸®´Â 3·ûÀÇ ÀÚÁÖÂ÷(í»ñËËç)ÀÇ µµ¸éÀ» ±×·ÈÀ¸³ª ½ÇÇöµÇÁö´Â ¾Ê¾Ò°í °°Àº ½Ã´ëÀÇ ¹ßÅõ¸®¿À(Roberto Valturio)°¡ dzÂ÷¿¡ ÀÇÇØ Â÷ÃàÀ» ±¸µ¿Çϴ dz·Â ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
1569³â ³×´ú¶õµåÀÎ S.½ºÅ×ÇÉÀÌ µÀ¿¡ ¹Ù¶÷À» ¹Þ¾Æ ÁÖÇàÇϴ dz·Â(ù¦Õô) ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¸¸µé¾î, 28¸íÀ» Å¿ì°í ½Ã¼Ó 34km·Î ´Þ·È´Âµ¥, ÇöÀç¿Í °°ÀÌ °íµµÇÑ ¹üÁÖ±â¼ú(ÛîñËÐüâú)ÀÌ ¾ø¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ¾î¿À´Â ÂÊÀ¸·Î´Â ´Þ¸®Áö ¸øÇÏ°í ½ÇÆзΠ³¡³µ´Ù.
º»·¡ÀÇ ÀǹÌÀÇ ÀÚµ¿Â÷°¡ ³ªÅ¸³ª±â ½ÃÀÛÇÑ °ÍÀº 17¼¼±â Á߹ݿ¡ Áõ±â±â°üÀÌ ½Ç¿ëÈµÈ ÈÄÀ̸ç, ƯÈ÷ 1770³â ÇÁ¶û½ºÀÇ N.J.Äû´¢°¡ Á¦ÀÛÇÑ Áõ±âÀÚµ¿Â÷´Â ¿ª»ç»ó óÀ½À¸·Î ±â°èÀÇ Èû¿¡ ÀÇÇØ ÁÖÇàÇÑ Â÷·Î¼ À¯¸íÇÏ´Ù. 1826¡1836³â¿¡´Â W.ÇÚ¸ñÀÌ ¸¸µç 10´ëÀÇ Áõ±âÀÚµ¿Â÷(¹ö½º)°¡ ·±´ø ½Ã³»¿Í ÿƮ³Ñ °£¿¡¼ Á¤±â ¿îÇàÇÏ¿©, »ç»ó ÃÖÃÊ·Î ½Ç¿ëÈµÈ ÀÚµ¿Â÷°¡ µÇ¾ú´Ù.
1805³â¿¡´Â ¸®¹Ù½º(Lsaac de Rivaz)¿¡ ´ç½Ã Äû´¢´Â ÇÁ¶û½º±ºÀÇ °øº´ ´ëÀ§¿´À¸¸ç, Æ÷Â÷(øßó³)¸¦ °ßÀÎÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ´ë¼Ò 2´ëÀÇ Áõ±âÀÚµ¿Â÷¸¦ ½ÃÀÛ(ãËíÂ)ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ Áõ±âÀÚµ¿Â÷´Â ¾Õ¹ÙÄû Çϳª¸¸À» ±¸µ¿ÇÏ´Â 3·ûÂ÷¿´À¸¸ç, Áß·®ÀÌ Å©°í º¸ÀÏ·¯ÀÇ ¿ë·®ÀÌ À۾ұ⠶§¹®¿¡ ±× ¼Óµµ°¡ °Ü¿ì »ç¶÷ÀÌ °È´Â Á¤µµÀÎ ½Ã¼Ó 5km¿´´Ù. ¶Ç º¸ÀÏ·¯µµ 15ºÐ¸¶´Ù ¹°À» º¸ÃæÇØ¾ß ÇßÀ¸¸ç, ¾Õ¹ÙÄû ÇÏÁß(ùÃñì)ÀÌ ³Ê¹« Ä¿¼ Á¶Çâ(ðÃú¾)ÇϱⰡ ¾î·Á¿ü°í, ºê·¹ÀÌÅ©µµ ¾ø´Â °ÍÀ̳ª ´Ù¸§ÀÌ ¾ø¾ú´Ù. Äû´¢ÀÇ ½Ãµµ´Â ÇÁ¶û½º Çõ¸í¿¡ ÀÇÇؼ ÁßÁöµÇ¾úÀ¸³ª, ±× ÈÄ¿¡µµ À¯·´ °¢Áö¿¡¼ Áõ±âÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¿¬±¸°¡ °è¼ÓµÇ¾ú´Ù. ±× Áß ¿µ±¹ÀÇ R.Æ®·¹ºñµñÀÌ 1801³â ¿Ï¼ºÇÑ Áõ±âÀÚµ¿Â÷´Â »ó´çÈ÷ ½Ç¿ëÀûÀÎ °ÍÀ̾úÀ¸¸ç, ±× 2³â ÈÄ¿¡ Á¦ÀÛÇÑ Áö¸§ 3.8mÀÇ °Å´ëÇÑ ±¸µ¿¹ÙÄû¸¦ °®Ãá 4·ûÂ÷´Â ·±´ø ½Ã³»¿¡¼ ½Ã¼Ó 13km·Î ÁÖÇàÇÏ´Â µ¥ ¼º°øÇÏ¿´´Ù.
1826¡1836³â¿¡´Â W.ÇÚ¸ñÀÌ ¸¸µç 10´ëÀÇ Áõ±âÀÚµ¿Â÷(¹ö½º)°¡ ·±´ø ½Ã³»¿Í ÿƮ³Ñ °£¿¡¼ Á¤±â ¿îÇàÇÏ¿©, »ç»ó ÃÖÃÊ·Î ½Ç¿ëÈµÈ ÀÚµ¿Â÷°¡ µÇ¾ú´Ù.
1805³â¿¡´Â ¸®¹Ù½º(Lsaac de Rivaz)¿¡ ÀÇÇØ ³»¿¬±â°üÀ» ¿øµ¿±â·Î ÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷°¡ Á¦À۵ǾúÀ¸¸ç, 1858³â ÀÌÅ»¸®¾Æ ¹ß»êƼ(Eugenio Barsanti)¿Í ¸¶Å׿ìÄ¡(Felice Matteucci)µµ ¼®Åº °¡½º¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ ³»¿¬±â°ü Á¦ÀÛ¿¡ ¼º°øÇß´Ù.
1839³â¿¡´Â ¿µ±¹ÀÇ ¾Ø´õ½¼(Anderson)Àº Àü±â ÀÚµ¿Â÷¸¦ Á¦ÀÛÇÏ¿© 1899³â¿¡´Â ÇÁ¶û½ºÀÇ Á¦³ªÂî(Camille Jenatgy)¿¡ ÀÇÇØ 105 km/hÀÇ ±â·ÏÀ» ³ÂÀ¸³ª 1ȸ ÃæÀüÀ¸·Î ¿¬¼Ó ÁÖÇàÇÏ´Â °Å¸®°¡ ª¾Ò±â ¶§¹®¿¡ Àü±â ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¿ª»ç´Â ±ØÈ÷ ª¾Ò´Ù.
1876³â¿¡´Â µ¶ÀÏÀÇ ¿ÀÅä(Nikolaus.A.Otto)°¡ ÇöÀç »ç¿ëµÇ´Â 4»çÀÌŬ ¿£ÁøÀÇ ½ÃÃÊÀÎ 4»çÀÌŬ °¡¼Ö¸° ¿£ÁøÀ» °³¹ßÇÏ¿´´Ù. ±× ÈÄ 5³âÈÄÀÎ 1881³â ¿µ±¹ÀÇ Å¬¶óÅ©(Dugald Clerk)°¡ 2»çÀÌŬ ¿£ÁøÀ» °³¹ßÇÏ¿´´Ù.
1885³â µ¶ÀÏÀÇ ´ÙÀÓ·¯(Gottieb Daimler)´Â ÀÌ¿Í °°Àº °¡¼Ö¸° ¿£ÁøÀ» óÀ½À¸·Î ÀÚµ¿Â÷¿¡ ÀåÂøÇÏ¿© ÁÖÇàÇÏ¿´À¸¸ç, ±× 1³â ÈÄ¿¡´Â µ¶ÀÏÀÇ º¥Ã÷(Karl Benz)°¡ °¡¼Ö¸° ¿£ÁøÀ» ÀåÂøÇÑ 3·ûÀÚµ¿Â÷¸¦ Á¦ÀÛÇÏ¿´´Ù. ´ÙÀÓ·¯¿Í º¥Ã÷ µÎ »ç¶÷Àº »ç»ó óÀ½À¸·Î ½Ç¿ëÀûÀÎ °¡¼Ö¸°±â°üÀ» ¿Ï¼ºÇßÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ±×°ÍÀ» ±â¾÷ÈÇÑ Á¡¿¡¼ ȹ±âÀûÀ̾úÀ¸¸ç, µÎ »ç¶÷Àº ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¾Æ¹öÁö¶ó°í ÀÏÄ´´Ù. ±×ÈÄ ÀÌ µÎ ȸ»ç´Â ¼·Î ÁÁÀº °æÀï»ó´ë·Î ¹ßÀüÇÏ¿´À¸¸ç, 1926³â ÇÕº´ÇÏ¿© ȸ»ç¸íÀ» ´ÙÀÓ·¯-º¥Ã÷, Â÷ÀÇ ¸íĪÀ» ¸Þ¸£¼¼µ¥½º º¥Ã÷(Mercedes-Benz)·Î ÇÏ¿© ¿À´Ã³¯¿¡ À̸¥´Ù. ÀÌ È¸»ç´Â ¼¼°è¿¡¼ °¡Àå ¿À·¡ µÈ ÀÚµ¿Â÷ Á¦Á¶È¸»çÀÌ´Ù.
1893³â¿¡´Â µ¶ÀÏÀÇ µðÁ©(Rudolf Diesel)ÀÌ µðÁ©¿£ÁøÀ» ¹ß¸íÇÏ¿© ƯÇ㸦 ¾ò¾ú´Ù. ÀÌ µðÁ©¿£ÁøÀº 1923³â ´ÙÀÓ·¯ º¥Ã÷¿¡ ÀÇÇØ Æ®·°À̳ª ¹ö½º¿ëÀ¸·Î ¾²À̱⠽ÃÀÛÇß´Ù.
1930³â¿¡´Â Àü¼¼°è¸¦ ÈÛ¾´ ´ë°øȲÀ¸·Î Àü±Ù´ëÀûÀÎ °í±ÞÂ÷´Â °ÅÀÇ ¼Ò¸êÇÏ°í, ÀÚµ¿Â÷´Â ¸ðµÎ ´ëÁßÂ÷ ¾ç»ê½Ã´ë·Î Á¢¾îµé¾ú´Ù. ÀÌ »çÀÌ¿¡ °³·®¡¤Áøº¸µµ ²÷ÀÓ¾øÀÌ °è¼ÓµÇ¾ú´Ù. Â÷ü(body)´Â 1900³â´ë¿¡ À̸£·¯ ¸¶Â÷ÀÇ ÇüŸ¦ ¹þ¾î³ª±â´Â ÇÏ¿´À¸³ª, ±× ÈÄ¿¡µµ Æ÷À帶Â÷ÇüÀÇ ½Ã´ë°¡ ¿À·§µ¿¾È Áö¼ÓµÇ¾ú°í, »óÀÚÇü ´ëÁßÂ÷°¡ º¸±ÞµÇ±â ½ÃÀÛÇÑ °ÍÀº 1910³â´ë ¸»¿¡ À̸£·¯¼ÀÌ´Ù.
±¹³»¿¡¼´Â 1963³â ½Â¿ëÂ÷ ½Å¼ºÈ£ÀÇ »ý»êÀ» ½ÃÃÊ·Î ÇÏ¿© °¢ ¸ÞÀÌÄ¿ º°·Î ´Ù¾çÇÑ Â÷Á¾ÀÌ ¸¸µé¾îÁö°í ÇöÀç´Â ¼¼°è °¢±¹À¸·Î ¼öÃâÇϱâ±îÁö À̸£·¶´Ù. |
|
|
2. Á¤ÀÇ
ÀÚµ¿Â÷¶õ Â÷ü¿¡ ¿£ÁøÀÇ µ¿·ÂÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ·¹ÀÏ¿¡ ÀÇÇÏÁö ¾Ê°í ³ë»óÀ» ÀÚÀ¯·ÎÀÌ ÁÖÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Â÷·®À» ¸»ÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ±ËµµÂ÷¿Í °°ÀÌ ±Ëµµ¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â Â÷·®À̳ª Æ®·Ñ¸® ¹ö½º(trolley bus)¿Í °°ÀÌ °¡¼±(ÊàÊ)À» »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº ÀÚµ¿Â÷¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ´Ü, Æ®·¹ÀÏ·¯ Æ®·°À̳ª Æ®·¹ÀÏ·¯ ¹ö½º¿Í °°ÀÌ °ßÀÎÂ÷¿¡ ÀÇÇØ °ßÀεǴ Â÷·®Àº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÀÚµ¿Â÷¿¡ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.
ÀÚµ¿Â÷´Â ¿µ¹Ì(çÈÚ¸)¿ë¾î·Î motor vehicle, automobileÀ̶ó Çϸç ÀÌ ¹Û¿¡µµ motor car, auto-car¶ó°íµµ ÇÏ°í ÀÌ°ÍÀ» ¾à¾î·Î car, motor, auto¶ó°í ¾²´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù.
ÀÚµ¿Â÷´Â ±× ¿ëµµ¿¡ µû¶ó ¿©·¯ °¡Áö Á¾·ù°¡ ÀÖ°í ±¸Á¶µµ ´Ù¾çÇÏ¸ç °ü°è ¹ý±Ô¿Í °ø¾÷±Ô°Ý¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á¤ÀǸ¦ ÀοëÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
µµ·Î¿î¼Û Â÷·®¹ý ÀÚµ¿Â÷¶óÇÔÀº ¿øµ¿±â¿¡ ÀÇÇÏ¿© À°»ó(±Ëµµ¿Í °¡¼±À» »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº Á¦¿Ü)¿¡¼ À̵¿ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î Á¦ÀÛÇÑ ¿ë±¸¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
µµ·Î±³Åë¹ý ÀÚµ¿Â÷¶ó ÇÔÀº ¿øµ¿±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ±Ëµµ ¶Ç´Â °¡¼±¿¡ ÀÇÇÏÁö ¾Ê°í ¿îÀüµÇ´Â Â÷·Î¼ µµ·Î ¿î¿ëÂ÷·®¹ý Á¦3Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±³ÅëºÎ·ÉÀ¸·Î Á¤ÇÑ ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
°ø¾÷±Ô°Ý(KS) ÀÚµ¿Â÷¶õ ¿øµ¿±â¿Í Á¶ÇâÀåÄ¡ µîÀ» °®Ãß°í ÀÌ°ÍÀ» ÀÌ¿ëÇؼ Áö»óÀ» ÁÖÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Â÷·®ÀÌ´Ù. |
|
|
3. ºÐ·ù
ÀÚµ¿Â÷¿¡´Â ¿©·¯ °¡Áö Á¾·ù°¡ ÀÖÀ¸¸ç, ±× »ç¿ë ¸ñÀûÀ̳ª ¿øµ¿±âÀÇ Á¾·ù ¶Ç´Â Â÷üÀÇ ±¸Á¶³ª ¸ð¾ç µî¿¡ µû¶ó ºÐ·ùÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
(1) ¿£Áø ¹× ¿¡³ÊÁö ¿ø(ê¹)¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù
Áõ±âÀÚµ¿Â÷(steam automobile) Áõ±âÀÚµ¿Â÷´Â ÇöÀçÀÇ ³»¿¬±â°ü ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¸ðü¶ó ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ´ÜÀ§ Ãâ·Â¿¡ ´ëÇÑ ¹«°Ô°¡ Å©±â ¶§¹®¿¡ »ý»êÀÌ ÁßÁöµÇ¾ú´Ù. ÃÖ±ÙÀÇ ¹è±â°¡½º ´ëÃ¥ÀÇ ÀÏȯÀ¸·Î ¿¬±¸°³¹ßÀÌ ÃßÁøµÇ°í ÀÖ´Ù.
Àü±âÀÚµ¿Â÷(electric automobile) Àü±âÀÚµ¿Â÷´Â ÃàÀüÁö µîÀÇ Àü±â ¿¡³ÊÁö¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© Àüµ¿±â¸¦ ȸÀü½ÃÄÑ ¹ÙÄû¸¦ ±¸µ¿ÇÑ´Ù. ÃàÀüÁöÀÇ Áß·®ÀÌ °ú´ëÇÏ°í, ¼ö¸íÀÌ Âª°í °¡°ÝÀÌ °í°¡ÀÌ´Ù. Áõ±â ÀÚµ¿Â÷ ´ÙÀ½À¸·Î ¿À·¡µÇ¾úÀ¸¸ç ÀÚµ¿Â÷ °øÇØ¿Í ¼®À¯ÀÚ¿ø µîÀÇ ¹®Á¦·Î ´Ù½Ã ÁÖ¸ñÀ» ¹Þ°Ô µÇ¾î ÇöÀç µµ½Ã¿¡¼ ¹°Ç° ¹è´ÞÂ÷³ª µµ½Ã¹ö½ºµî¿¡ ½ÃÇèÀûÀ¸·Î ¾²ÀÌ°í ÀÖ´Ù.
³»¿¬±â°ü ÀÚµ¿Â÷(internal combustion engine automobile) ³»¿¬±â°ü ÀÚµ¿Â÷´Â ÇöÀç ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ´ëºÎºÐÀ» Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç ±× Á¾·ù´Â °¡¼Ö¸° ¿£Áø ÀÚµ¿Â÷(Gasoline Engine Automobile), µðÁ© ¿£Áø ÀÚµ¿Â÷(Diesel Engine Automobile), LP°¡½º ¿£Áø ÀÚµ¿Â÷(Gas Engine Automobile), ·ÎÅ͸® ¿£Áø ÀÚµ¿Â÷(Rotary Engine Automobile), °¡½ºÅͺó ÀÚµ¿Â÷(Gas Turbine Engine Automobile), Á¦Æ® ¿£Áø ÀÚµ¿Â÷(Jet Engine Automobile), ·ÎÄÏ ÀÚµ¿Â÷(Rocket Engine Automobile)µîÀÌ ÀÖ´Ù.
(2) ¿£Áø À§Ä¡¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù
Front Engine Car ¿£ÁøÀÌ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¾ÕºÎºÐ¿¡ ÀåÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â °¡Àå ÀϹÝÀûÀÎ ÀÚµ¿Â÷·Î µÞ¹ÙÄû ¶Ç´Â ¾Õ¹ÙÄû·Î ±¸µ¿ÇÏ°Ô µÇ¾îÀÖ´Ù. ¾àÀÚ·Î FF (Front Engine, Front-Wheel Drive Car), FR (Front Engine, Rear -Wheel Drive Car) ÀÌ´Ù.
Rear Engine Car ¿£ÁøÀÌ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ µÞºÎºÐ¿¡ ÀåÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚµ¿Â÷·Î ÀϹÝÀûÀ¸·Î µÞ¹ÙÄû¸¦ ±¸µ¿ÇÏ°Ô µÇ¾î ÀÖ´Ù. RR (Rear Engine, Rear -Wheel Drive Car)
Under-floor Engine Car ¿£ÁøÀÌ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á߾Ӻα٠¹Ù´Ú¹ØÀ̳ª ¶Ç´Â µÞºÎºÐÀÇ ¹Ù´Ú¹Ø¿¡ ÀåÄ¡µÇ¾î ÀÖ¾î ¹Ù´ÚÀÇ ÀÌ¿ë¸éÀûÀ» ±Ø´ëÈÇÑ ÀÚµ¿Â÷ÀÌ´Ù.
±âŸ ¿£ÁøÀÌ Â÷·®ÀÇ ¾Õ°ú µÚ¿¡ ÀåÄ¡µÈ Twin Engine Car)¿Í ¿£ÁøÀÌ Â÷üÀÇ ¹Ù´ÚÀ§ ¿·ºÎºÐ¿¡ ÀåÄ¡µÈ Side Engine CarµîÀÌ ÀÖ´Ù.
(3) ±¸µ¿¹æ½Ä¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù
Àü·û(îñ×Ç)±¸µ¿Â÷(Front wheel drive car) ¾Õ¹ÙÄû¿¡ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ¿© ±¸µ¿ÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷À̸ç, ¼¼°èÀûÀÎ Ãß¼¼´Â ¹°·Ð °ÅÀÇ ¸ðµç ½Â¿ëÂ÷·®¿¡ äÅÃÇÏ°í ÀÖ´Ù.
ÈÄ·û(ý×Ç)±¸µ¿Â÷(Rear wheel drive car) µÞ¹ÙÄû¿¡ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ¿© ±¸µ¿ÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÌ´Ù. BUS µî¿¡ ÁÖ·Î Àû¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù.
Àü·û(îï×Ç)±¸µ¿Â÷(All wheel drive car) ¾ÕµÚ ¹ÙÄû¿¡ ¸ðµÎ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ¿© ±¸µ¿ÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷À̸ç 4·û ±¸µ¿Â÷(4 Wheel drive car : 4X4), 6·û ÀÚµ¿Â÷(6 Wheel Drive car : 6X6)µîÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ°ÍÀº »ê±æÀ̳ª °í¸£Áö ¾ÊÀº µµ·Î¿îÇà¿¡ ÀûÇÕÇÏ´Ù.
(4) ¹ÙÄû¼ö¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù
2·û ÀÚµ¿Â÷(two-wheeled vehicle) 2·û ÀÚµ¿Â÷´Â ¿ÀÅä¹ÙÀÌ(autocycle)³ª ½ºÄíÅÍ(scooter)¿Í °°ÀÌ ¾ÕµÚ 2°³ÀÇ ¹ÙÄû·Î ÁÖÇàÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÌ¸ç ±¸µ¿Àº º¸Åë µÞ¹ÙÄû·Î ÇÑ´Ù.
3·û ÀÚµ¿Â÷(three-wheeled vehicle) 3·û ÀÚµ¿Â÷´Â 3°³ÀÇ ¹ÙÄû·Î ÁÖÇàÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÌ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¾Õ¹ÙÄû°¡ ÇϳªÀÌ°í µÞÂ÷Ãà¿¡ ¹ÙÄû 2°³°¡ ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ¾Õ¹ÙÄû°¡ 2°³, µÞ¹ÙÄû°¡ 1°³·Î µÈ °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ±¸µ¿Àº µÞ¹ÙÄû·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸ÅëÀÌ´Ù.
4·ûÀÚµ¿Â÷(four-wheeled vehicle) 4·ûÀÚµ¿Â÷´Â ¾ÕµÚ Â÷Ãà¿¡ °¢°¢ 2°³ÀÇ ¹ÙÄû°¡ ¹èÄ¡µÇ¾î 4°³ÀÇ ¹ÙÄû·Î ÁÖÇàÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÌ¸ç º¸Åë ½Â¿ëÂ÷³ª ¼ÒÇü Æ®·°ÀÌ ÀÌ¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÀûÀç Áß·®ÀÌ Å« Â÷·®Àº µÞ¹ÙÄû°¡ °¢°¢ 2°³·Î µÈ °ÍÀÌ Àִµ¥ À̰͵µ 4·û ÀÚµ¿Â÷ÀÌ´Ù.
6·û ÀÚµ¿Â÷(six-wheeled vehicle) 6·û ÀÚµ¿Â÷´Â 3°³ÀÇ Â÷Ãà¿¡ °¢°¢ 2°³ÀÇ ¹ÙÄû°¡ ¹èÄ¡µÇ¾î 6°³ÀÇ ¹ÙÄû·Î ÁÖÇàÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÌ´Ù. ÀûÀçÁß·®ÀÌ Å« ÀÚµ¿Â÷¿¡´Â µÚÂÊ 2°³ÀÇ Â÷Ãà¿¡ ¹ÙÄû°¡ °¢°¢ 2°³¾¿ ´Þ·Á ÀÖÀ¸¸ç Á¶ÇâÀº ¾Õ¹ÙÄû·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸ÅëÀÌ´Ù. À̹ۿ¡ ¾ÕÂÊ¿¡ Â÷ÃàÀÌ 2°³·Î µÈ °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù.
´Ù·û ÀÚµ¿Â÷(multi-wheeled vehicle) 8°³ ÀÌ»óÀÇ ¹ÙÄû·Î ÁÖÇàÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÌ´Ù.
(5) Â÷üÀÇ ¸ð¾ç¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù
½Â¿ëÂ÷(passenger car) Çü½Ä(styling), ¹®Â¦(door)ÀÇ ¼ö, ÁöºØÀÇ ¸ð¾ç, Á¼® ¹× ³»ºÎ¼³ºñ µî ºÐ·ù»óÀÇ ¿ä¼Ò°¡ ¸¹°í ½Ã´ë¿Í ³ª¶ó¿¡ µû¶ó ¹Ì¹¦ÇÑ Â÷ÀÌ°¡ Àֱ⠶§¹®¿¡ ¾ö¹ÐÇÑ ºÐ·ù´Â °ï¶õÇϹǷΠ¿À´Ã³¯ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ½Â¿ëÂ÷¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ºÐ·ùÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
Â÷Á¾ |
¼³¸í |
¼¼´Ü [sedan] |
°íÁ¤µÈ ÁöºØÀ¸·Î µÇ¾îÀÖ°í Â÷½Ç³»¿¡´Â ÀüÈÄ 2¿ÀÇ Á¼®ÀÌ ¸¶·ÃµÈ 4~6Àν »óÀÚÇü ½Â¿ëÂ÷ÀÌ´Ù. ¹®Â¦ÀÇ ¼ö¿¡ µû¶ó 2µµ¾î ¼¼´Ü°ú 4µµ¾î ¼¼´ÜÀ¸·Î ³ª´«´Ù. ÀÌ ¼¼´ÜÀ» ¿µ±¹¿¡¼´Â »ø·é(Saloon), µ¶ÀÏ¿¡¼´Â ¸®¹«Áø(Limousine), ÇÁ¶û½º¿¡¼´Â ¸£¸®´À(Berline), ÀÌÅ»¸®¾Æ¿¡¼´Â º£¸£¸®³ª(Berlina)¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. |
¸®¹«Áø [limousine] |
ÀüÈÄ 2¿ÀÇ Á¼®°ú º¸Á¶Á¼®À» ¸¶·ÃÇÏ¿© 6~8¸íÀÌ Å» ¼ö ÀÖ°í ¿îÀü¼®°ú µÞÁ¼® Áß°£¿¡ ĸ·À̸¦ ¼³Ä¡ÇÏ¿© µÞÁ¼®À» Áß¿ä½ÃÇÑ »óÀÚÇü ½Â¿ëÂ÷ÀÌ´Ù. ¹Ì±¹¿¡¼´Â ½ºÆ®·¹Ä¡µå ¸®¹«Áø(Stretched Limousine) ¶Ç´Â ÁÙ¿©¼ ¸®¸ð(Limo)¶ó Çϸç, µ¶ÀÏ¿¡¼´Â Ç®¸¸(Fullman)À̶ó ºÎ¸£¸ç ¼¼´ÜÀ» ¸®¹«ÁøÀ̶ó ºÎ¸¥´Ù. |
ÄíÆä [coupe] |
2µµ¾î ¼¼´Üº¸´Ù ÁöºØÀÌ ÀÛ°í Â÷ÀÇ ³ôÀÌ°¡ ºñ±³Àû ³·À¸¸ç, ¾Õ1¿ÀÇ ÁÖÁ¼®À» Áß½ÃÇÏ´Â »óÀÚÇü ½Â¿ëÂ÷ÀÌ´Ù. ¼¼´Ü °¡¿îµ¥¿¡¼µµ µÞºÎºÐÀ» ¹Ù²Ù¾î ÄíÆä·Î ¸¸µç°ÍÀÌ ÀÖ´Ù. ¸ð¾ç»óÀ¸·Î Æ®··Å©°¡ ÀÖ´Â ³ëÄ¡µå ÄíÆä¿Í ³¡ºÎºÐ±îÁö °¡Æĸ£Áö ¾Ê°Ô µÇ¾î ÀÖ´Â Æ佺Ʈ ¹é ÄíÆä°¡ ÀÖ´Ù. |
ÄÁ¹öÅͺí [convertible] |
º»·¡ ÀÓÀÇ·Î °³ÆóÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÁöºØÀ» ¶æÇϳª, ÀϹÝÀûÀ¸·Î Æ÷ÀåÁöºØÀÌ Á¢¾îÁö°Ô µÈ ½Â¿ëÂ÷¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. Àϸí Ä«ºê¸®¿Ã·¹(Cabriolet)¶ó ÇÏ°í ¿µ±¹¿¡¼´Â µå·ÓÇìµå(Drop head)¶ó°í ºÎ¸¥´Ù. |
Çϵå Åé [hard top] |
º»·¡ ±Ý¼ÓÆÇÀ̳ª Çöó½ºÆ½À¸·Î ¸¸µç ÁöºØÀ» ¶æÇϳª ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇÊ·¯(pillar:±âµÕ)°¡ ¾ø´Â ¼¼´ÜÇü ½Â¿ëÂ÷¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÁöºØÀ» ÀÓÀÇ·Î Å»ÂøÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù. |
½ºÅ×ÀÌ¼Ç ¿Ö°Ç [station wagon] |
µÞÁ¼® µÚÀÇ Â÷½Ç³»¿¡ ȹ°½ÇÀ» ¸¸µé¾î ȹ°À» ½Æ°í µÞ¹®(tail gate)ÀÌ ´Þ·Á ÀÖ´Â È°´(ü§ËÔ)°â¿ëÂ÷ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ¿µ±¹¿¡¼´Â ¿¡½ºÅ×ÀÌÆ® Ä«(estate car)¶ó°íµµ ÇÏ°í µ¶ÀÏ¿¡¼´Â ÄÞºñ(Combi), ÇÁ¶û½º¿¡¼´Â ºê·¹ÀÌÅ©(Brake), ÀÌÅ»¸®¾Æ¿¡¼´Â Æйи®¾Ë·¹(Familiale)¶ó ÇÑ´Ù. |
¹ö½º(bus) ¹ö½º´Â OmnibusÀÇ ¾àĪÀÌ¸ç ¿îÀü¼®ÀÇ À§Ä¡³ª ½ÂÂ÷Á¤¿ø¿¡ µû¶ó ¸ð¾çÀÌ ´Ù¸¥Á¡¿¡¼ ºÐ·ùÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
Â÷Á¾ |
¼³¸í |
º¸´Ö¹ö½º [Cab-behind-engine bus] |
¿îÀü½ÇÀÌ º¸´Ö(Bonnet) µÚÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ¹ö½ºÀÌ¸ç ¹ö½ºÀÇ ¿øÇüÀÌ´Ù. |
ĸ ¿À¹ö ¹ö½º [Cab-over-engine bus] |
¿îÀü½ÇÀÌ ¿£ÁøÀÇ À§Ä¡¿¡ ÀÖ´Â ¹ö½ºÀÌ¸ç ¸ð¾çÀÌ »óÀÚÇüÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù. |
ÄÚÄ¡¹ö½º [Coach bus] |
¿£ÁøÀ» Â÷·®ÀÇ µÞºÎºÐ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© Æ¢¾î ³ª¿ÀÁö ¾Ê°í Àüü°¡ »óÀÚÇüÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù. ¿À´Ã³¯ÀÇ ¹ö½º´Â ÀÌ Çü½ÄÀ¸·Î µÈ °ÍÀÌ ¸¹´Ù. |
¸¶ÀÌÅ©·Î ¹ö½º [Micro bus] |
½ÂÂ÷Á¤¿øÀÌ 30¸í ¹Ì¸¸ÀÇ ÁßÇü ¹ö½ºÀÌ´Ù. |
Æ®·°(Truck) Æ®·°À» ¿îÀü´ëÀÇ À§Ä¡¿Í ÁöºØÀÇ À¯¹«¿¡ µû¶ó ºÐ·ùÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
Â÷Á¾ |
¼³¸í |
º¸´ÖÆ®·° [cab-behind-engine truck] |
¿îÀü´ë°¡ º¸´ÖÀÇ µÚÂÊ¿¡ ÀÖ´Â Æ®·°ÀÌ´Ù. |
ĸ ¿À¹ö Æ®·° [cab-over-engine-truck] |
¿îÀü´ë°¡ ¿£Áø À§¿¡ ÀÖ´Â Æ®·°ÀÌ´Ù. |
ÆгΠ¹ê [panel van] |
¿îÀü½Ç°ú ȹ°½ÇÀÌ ÀÏü·Î µÇ¾î ÀÖ°í ȹ°½Çµµ ÁöºØÀÌ °íÁ¤µÈ »óÀÚÇü Æ®·°ÀÌ´Ù. |
¶óÀÌÆ® ¹ê [light van] |
¼ÒÇü ÆгΠ¹êÀ̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. |
ÇȾ÷ [pick up] |
ÁöºØÀÌ ¾ø´Â ȹ°½ÇÀ» ¿îÀü½Ç µÚÂÊ¿¡ ¸¶·ÃÇÑ ¼ÒÇü Æ®·°ÀÌ´Ù. |
Æ®·¹ÀÏ·¯ Æ®·°(Trailer Truck)
Â÷Á¾ |
¼³¸í |
¼¼¹Ì Æ®·¹ÀÏ·¯ Æ®·° [semi-trailer truck] |
Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ °ßÀÎÇÏ°í Æ®·¹ÀÏ·¯ ¾ÕºÎºÐÀÇ ÇÏÁßÀ» ÁöÅÊÇÏ´Â Æ®·¹ÀÏ·¯ Æ®·¢ÅÍ¿Í ÁüÀ» ÀûÀçÇÏ´Â ¼¼¹Ì Æ®·¹ÀÏ·¯·Î ±¸¼ºµÈ Æ®·°ÀÌ´Ù. |
Ç® Æ®·¹ÀÏ·¯ [full trailer truck] |
Æ®·¢ÅÍ¿Í Ç® Æ®·¹ÀÏ·¯·Î ±¸¼ºµÈ Æ®·°ÀÌ´Ù. Ç® Æ®·¹ÀÏ·¯´Â ȹ°ÀÇ ÀüÁß·®À» ÀÚ±âÀÇ ¾ÕµÚ ¹ÙÄû·Î ¹Þ´Â ±¸Á¶·Î µÈ Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. |
´õºí Æ®·¹ÀÏ·¯ Æ®·° [double trailer truck] |
2°³ÀÇ ¼¼¹Ì Æ®·¹ÀÏ·¯¿¡ µ¹¸®(balanced dolly)¸¦ ÀÌ¿ëÇؼ ¿¬°áÇϰųª ¶Ç´Â ¼¼¹Ì Æ®·¹ÀÏ·¯¿Í Ç® Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ ¿¬°áÇÑ °ÍÀ̸ç Æ®À© Æ®·¹ÀÏ·¯(twin trailer), ÅÄ´ý Æ®·¹ÀÏ·¯(tandem trailer)¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. |
(6) ¿ëµµ¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù
½Â¿ëÀÚµ¿Â÷(Passenger Car) º¸Åë 10¸í ÀÌÇÏÀÇ ½Â°´À» ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
½ºÆ÷Ã÷ Ä«(Sports Car) ¿îÀüÀ» ½ºÆ÷Ã÷·Î Áñ±â´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÌ´Ù. ÃÖ±Ù¿¡´Â ½Â¿ëÂ÷ÀÇ ½Ç¿ë¼º¿¡ ½ºÆ÷Ã÷ÀÇ ¼º°ÝÀ» °¡¹ÌÇÑ ÀÚµ¿Â÷¸¦ ½ºÆ÷Ã÷ Ä«¶ó°í ºÎ¸£´Â °æ¿ì°¡ ¸¹Àºµ¥ ÀÌ·± °ÍÀº ½Â¿ëÂ÷¿¡ Æ÷ÇÔ½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ Å¸´çÇÏ´Ù.
ȹ°ÀÚµ¿Â÷(Motor Truck)
Ư¿ëÂ÷(÷åéÄó³, Special Purpose Car) º¸ÅëÀÇ ¼¨½Ã¿¡ Ư¼öÇÑ ¹Ùµð(Body)¸¦ ÀåÄ¡ÇÑ ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¸»Çϸç, ±¸±ÞÂ÷, ¼Ò¹æÂ÷, ¿ìÆíÂ÷, ¼±Àü¿ëÂ÷ µîÀÌ ÀÖ´Ù.
Ư¼ö ÀåºñÂ÷(íûÝáó³, Special Equipment Car) ƯÁ¤ÀÇ ÀÛ¾÷¿¡ »ç¿ëÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ¸¸µç Ư¼ö ±¸Á¶·Î µÈ ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¸»Çϸç, ÅÊÅ©·Ñ¸®, ÄÜÅ©¸®ÀÌÆ® ¹Í¼Â÷, ´ýÇÁÂ÷, °ßÀÎÂ÷ µîÀÌ ÀÖ´Ù.
±º¿ëÂ÷·®(Military Vehicle) ±º»ç¸ñÀû¿ëÀÇ Â÷·®ÀÌ¸ç ¼ö·ú¾ç¿ëÂ÷, Àå°©Â÷, ÀüÂ÷µîÀÌ ÀÖ´Ù.
(7) ¹ý±Ô¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù(ÀÚµ¿Â÷°ü¸®¹ý)
½Â¿ëÀÚµ¿Â÷ 10ÀÎ ÀÌÇϸ¦ ¿î¼ÛÇϱ⿡ ÀûÇÕÇÏ°Ô Á¦ÀÛµÈ ÀÚµ¿Â÷
½ÂÇÕÀÚµ¿Â÷ 11ÀÎ ÀÌ»óÀ» ¿î¼ÛÇϱ⿡ ÀûÇÕÇϵµ·Ï Á¦ÀÛµÈ ÀÚµ¿Â÷(´Ü, ±×³»ºÎ¿¡ Ư¼öÇÑ ¼³ºñ·Î ÀÎÇÏ¿© ½ÂÂ÷¿øÀÌ 10ÀÎ ÀÌÇÏ·Î µÈ ÀÚµ¿Â÷¿Í °æÇüÀÚµ¿Â÷·Î¼ ½ÂÂ÷ÀοøÀÌ 10ÀÎ ÀÌÇÏÀÎ Àü¹æÁ¶Á¾ ÀÚµ¿Â÷Æ÷ÇÔ)
ȹ°ÀÚµ¿Â÷ ÁַΠȹ°À» ¿î¹ÝÇϱ⿡ ÀûÇÕÇϵµ·Ï Á¦ÀÛµÈ ÀÚµ¿Â÷. ȹ°À» ¿î¼ÛÇÏ´Â ±â´ÉÀ» °®Ãß°í Â÷üÀûÇÏ ±âŸ ÀÛ¾÷À» ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼³ºñ¸¦ ÇÔ²² °®Ãá ÀÚµ¿Â÷
Ư¼öÀÚµ¿Â÷ ´Ù¸¥ ÀÚµ¿Â÷¸¦ °ßÀÎÇϰųª ±¸³ ÀÛ¾÷ ¶Ç´Â Ư¼öÇÑ ÀÛ¾÷À» ¼öÇàÇϱ⿡ ÀûÇÕÇÏ°Ô Á¦ÀÛµÈ ÀÚµ¿Â÷·Î¼ ½Â¿ë,½ÂÇÕ,ȹ°ÀÚµ¿Â÷°¡ ¾Æ´Ñ °Í.
ÀÌ·ûÀÚµ¿Â÷ 1~2ÀÎ Á¤µµ¸¦ ¿î¼ÛÇϱ⿡ ÀûÇÕÇÑ 2·û ÀÚµ¿Â÷ ¶Ç´Â ÀÌ¿¡ 1·ûÀÇ ÃàÂ÷¸¦ ºÎÂøÇÑ ÀÚµ¿Â÷ ¹× 125cc ÀÌÇϷμ 3·û ÀÌ»óÀÎ ÀÚµ¿Â÷(´Ü ¹è±â·® 50cc ¹Ì¸¸ ¶Ç´Â Á¤°ÝÃâ·Â 0.59kw ¹Ì¸¸ Á¦¿Ü)
(8) ±¹Á¦ ½ºÆ÷Ã÷ ¹ýÀü¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù
±¹Á¦ ÀÚµ¿Â÷ ¿¬¸Í(F.I.A)ÀÌ Á¦Á¤ÇÑ ±¹Á¦ ½ºÆ÷Ã÷ ¹ýÀü(The international sporting code)ÀÇ ºÎÄ¢ JÇ׿¡´Â °æÁÖ Â÷·®À» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ºÐ·ù
AºÎºÐ |
Á¦1±×·ì |
¾ç»ê(åÖߧ) TOURING CAR |
Á¦2±×·ì |
Ư¼ö TOURING CAR |
Á¦3±×·ì |
¾ç»ê GRAND TOURING CAR |
Á¦4±×·ì |
Ư¼ö GRAND TOURING CAR |
BºÎºÐ |
Á¦5±×·ì |
½ºÆ÷Ã÷ Ä« |
CºÎºÐ |
Á¦7±×·ì |
2Á¼® RACING CAR |
Á¦8±×·ì |
±¹Á¦ FORMULA RACING CAR |
Á¦9±×·ì |
FORMULA LIBRE RACING CAR |
À Ç¥ÀÇ ÀÚµ¿Â÷ ¿ë¾îÀÇ ¶æÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
* TOURING CAR: º»·¡´Â Á¼® 2°³¸¦ ¾ÕµÚ¿¡ ¸¶·ÃÇÑ Æ÷ÀåÇü ½Â¿ëÂ÷À̳ª, ÇöÀç´Â ½ºÆ÷Ã÷Ä« ÀÌ¿ÜÀÇ ÀÏ¹Ý ½Â¿ëÂ÷¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. * Gland Touring Car (GT) : °æÁ¦¼º ¹«½ÃÇÏ°í, ÃÖ°íÀÇ ¼º´É°ú ÄèÀû¼ºÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â °í°´À» À§ÇÑ ¼Ò·® »ý»êÂ÷ÀÌ´Ù. * RACING CAR : °æÁÖ¿ë ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¸»Çϸç, ·¹À̼(RACER)¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. * FORMULA CAR : °ø½Ä °æÁÖ¿ë ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¸»Çϸç, Â÷ü°¡ ³·°í °¡´Ã°í ±æÂßÇÏ¸ç ¹ÙÄû°¡ ³ª¿À°í °æÁÖ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ °Í ÀÌ¿Ü´Â ºÎÂøÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. |
|
|
4. Á¦¿ø
(1) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á¦¿ø(Specification)
Á¦¿øÀ̶õ ÀÚµ¿Â÷(¶Ç´Â ±â°èÀåÄ¡ µî)¿¡ °üÇÑ Àü¹ÝÀûÀÎ Ä¡¼ö, ¹«°Ô, ±â°èÀûÀÎ ±¸Á¶, ¼º´É µîÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ±âÁØ¿¡ ÀÇ°ÅÇÏ¿© ¼öÄ¡·Î ³ªÅ¸³½ °ÍÀ» ¸»Çϸç, ÀÌ Á¦¿øÀ» Á¾ÇÕÇÏ¿© ±âÀçÇÑ °ÍÀ» Á¦¿øÇ¥¶ó ÇÑ´Ù.
ÀÌµé ¿ë¾îÀÇ Á¤Àdzª ÃøÁ¤¹æ¹ýµîÀº ÀÚµ¿Â÷°ü¸®¹ý°ú Çѱ¹°ø¾÷±Ô°Ý(KS)¿¡ ±ÔÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Ù. ÀÌ Á¦¿øÇ¥´Â Ä«´Ù·Î±×, ¼³¸í¼, »ç¾ç¼ µî¿¡ Ç¥½ÃµÇ¾î »ç¿ë°ú Á¤ºñ ±âŸ ±â¼úÀû ¸ñÀû¿¡ ÀÌ¿ëµÇ°í ÀÖÀ¸¸ç ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Æ¯¼ºÇ׸ñ°ú ºñ±³¿ìÀ§¸¦ ÆľÇÇÏ´Â °¡Àå °´°üÀûÀÎ ÀÚ·á°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù.
Á¦¿øÄ¡¿¡´Â Ä¡¼ö(Dimensions), Áú·®(Masses), ÇÏÁß(Weights) ¹× ¼º´É(Performances)ÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ±âÁØÁ¶°ÇÀ¸·Î Ä¡¼ö´Â ¼öÆòÀÇ Á÷ÁøÀÚ¼¼·Î Á¤ÁöµÈ °øÂ÷»óÅ¿¡¼ ¼º´ÉÀº ÃÖ´ëÀûÀç»óÅ¿¡¼ ÃøÁ¤ÇÏ¸ç °øÂ÷»óŶõ ±âº»»ç¾ç¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ÀåÄ¡¡¤Àåºñ¸¦ °®Ãß°í À±È°À¯, ºê·¹ÀÌÅ©¾×, ³Ã°¢¼ö, ¿¬·á¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ÃÖ´ëÀûÀç»óŶõ °øÂ÷»óÅ¿¡¼ ½ÂÂ÷Á¤¿ø(1Àδç 55kg)°ú ÃÖ´ë ÀûÀç·®À» ±ÕµîÇÏ°Ô ÀûÀçÇÑ »óŸ¦ ¸»ÇÑ´Ù.
Á¦¿øÀº ISO(±¹Á¦ Ç¥ÁØ ±Ô°Ý)³ª SAE(¹Ì±¹ ÀÚµ¿Â÷ ±â¼úÀÚ Çùȸ ±Ô°Ý) ¶Ç´Â °¢ ±¹ÀÇ °ø¾÷±Ô°ÝÀ¸·Î ±× ±âÀç ¹æ¹ýÀÌ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ±ÔÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Ù.
(2) Ä¡¼öÀÇ Á¤ÀÇ
ÀüÀå(overall length) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ±æÀ̸¦ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á߽ɸé°ú Á¢Áö¸é¿¡ ÆòÇàÇÏ°Ô ÃøÁ¤ÇßÀ» ¶§ ºÎ¼Ó¹°(¹üÆÛ, ÈĹ̵î)À» Æ÷ÇÔÇÑ ÃÖ´ë ±æÀÌÀÌ´Ù.
ÀüÆø(overall width) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ³Êºñ¸¦ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á߽ɸé°ú Á÷°¢À¸·Î ÃøÁ¤ÇßÀ» ¶§ÀÇ ºÎ¼Ó¹°À» Æ÷ÇÔÇÑ ÃÖ´ë³ÊºñÀÌ´Ù.
Àü°í(overall height) Á¢Áö¸é¿¡¼ °¡Àå ³ôÀº ºÎºÐ±îÁöÀÇ ³ôÀÌÀÌ´Ù. ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÏ ¶§´Â ÀÌ°ÍÀ» ¸í½Ã ÇÑ´Ù. ´Ü, ¸·´ë½Ä ¾ÈÅ׳ª´Â °¡Àå ³·Ãá »óÅ·ΠÇÑ´Ù.
Ãà°Å(wheel base) ¾ÕµÚ Â÷ÃàÀÇ Á߽ɿ¡¼ Á߽ɱîÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®ÀÌ´Ù. Â÷ÃàÀÌ 2°³ÀÎ °ÍÀº ¾Õ Â÷Ãà »çÀ̸¦ Á¦1Ãà°Å, Áß°£ Â÷Ãà°ú µÞ Â÷Ãà »çÀ̸¦ Á¦2Ãà°Å¶ó°í ÇÑ´Ù. Á¿찡 ´Ù¸¥ Ãà°Å´Â °¢°¢ µû·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù. ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯´Â Á¦5·û Å· ÇÉÀÇ Á߽ɼ±À» ¼öÁ÷À¸·Î ÇÑ ¶§ÀÇ Á¦5·û Á߽ɿ¡¼ Á¦1·û±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®ÀÌ´Ù.
À±°ÅȤÀº Â÷·û°Å¸®(track/tread) Á¿ì ŸÀ̾îÀÇ Á¢Ã˸éÀÇ Á߽ɿ¡¼ Á߽ɱîÁöÀÇ °Å¸®ÀÌ´Ù. º¹·û(ÜÜ×Ç)ÀÎ °æ¿ì´Â º¹·û °£°ÝÀÇ Á߽ɿ¡¼ Á߽ɱîÁöÀÇ °Å¸®ÀÌ´Ù.
Á߽ɳôÀÌ(height of gravitational center) Á¢Áö¸é¿¡¼ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á߽ɱîÁöÀÇ ³ôÀÌÀÌ´Ù. ÃÖ´ë ÀûÀç»óÅÂÀÏ ¶§´Â ÀÌ°ÍÀ» ¸í½ÃÇÑ´Ù.
¹Ù´Ú³ôÀÌ(floor height loading height) Á¢Áö¸é¿¡¼ ¹Ù´Ú¸éÀÇ Æ¯Á¤ Àå¼Ò(¹ö½ºÀÇ ½Â°±¸ À§Ä¡ ¶Ç´Â Æ®·°ÀÇ ¸ÇµÞºÎºÐ)±îÁöÀÇ ³ôÀÌÀÌ´Ù.
ÇÁ·¹ÀÓ ³ôÀÌ(height of chassis above ground) Ãà°ÅÀÇ Áß¾Ó¿¡¼ ÃøÁ¤ÇÑ Á¢Áö¸é¿¡¼ ÇÁ·¹ÀÓ À¸é±îÁöÀÇ ³ôÀÌÀÌ´Ù. ´Ü, Â÷ÃàÀÌ 3°³ ÀÌ»óÀÏ ¶§´Â ¾Õ Â÷Ãà°ú ¸Ç µÞÂ÷ÃàÀÇ Áß¾Ó¿¡¼ ÃøÁ¤ÇÑ´Ù.
ÃÖÀú Áö»ó°í(ground clearance) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á߽ɸ鿡 ¼öÁ÷ÇÑ ¿¬Á÷¸é¿¡ Åõ¿µ(÷áç¯)µÈ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ À±°û¿¡¼ ´ëĪÀ¸·Î µÈ ÁÂ¿ì ±¸°£»çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â °¡Àå ³·Àº ºÎºÐ°ú Á¢Áö¸é°úÀÇ ³ôÀ̸¦ ¸»ÇÑ´Ù. Áï, Á¢Áö¸é¿¡¼ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ °¡Àå ³·Àº ºÎºÐ±îÁöÀÇ ³ôÀÌ´Ù. ´Ü, ºê·¹ÀÌÅ© µå·³ÀÇ ¾Æ·§ºÎºÐÀº ÀÌ Áö»ó°íÀÇ ÃøÁ¤¿¡¼ Á¦¿ÜµÈ´Ù.
ÀûÇÏ´ë ¿ÀÇÁ¼Â(rear body offset) µÞ Â÷ÃàÀÇ Áß½É(µÞ Â÷ÃàÀÌ 2°³ÀÏ ¶§´Â 2Â÷ÃàÀÇ Áß¾Ó)°ú ÀûÇÏ(ùÃÓæ)´ë ¹Ù´Ú¸éÀÇ Á߽ɰúÀÇ ¼öÆò °Å¸®ÀÌ´Ù. ÇÏ´ëÀÇ Áß½ÉÀÌ µÞ Â÷ÃàÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ì¸¦ Ç÷¯½º(+), µÚ¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ì¸¦ ¸¶À̳ʽº(-)·Î ÇÑ´Ù.
¿À¹öÇà(overhang) ¾Õ¹ÙÄûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¼öÁ÷¸é¿¡¼ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¸Ç ¾ÕºÎºÐ±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®¸¦ ¾Õ ¿À¹öÇàÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ¹üÆÛ³ª ÈÅ(hook)µî ÀÚµ¿Â÷¿¡ ºÎÂøµÈ °ÍÀº ¸ðµÎ Æ÷ÇԵȴÙ. ¸Ç µÞ¹ÙÄûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¼öÁ÷¸é¿¡¼ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¸Ç µÞºÎºÐ±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®¸¦ µÚ ¿À¹öÇàÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. °ßÀÎÀåÄ¡, ¹üÆÛ µî ÀÚµ¿Â÷¿¡ ºÎÂøµÈ °ÍÀº ¸ðµÎ Æ÷ÇԵȴÙ.
¾Õ ¿À¹öÇà °¢(front overhang angle or approach angle) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¾ÕºÎºÐÀÇ ÇÏ´Ü¿¡¼ ¾Õ¹ÙÄûÀÇ Å¸À̾îÀÇ ¹Ù±ù µÑ·¹¿¡ ±×Àº ¼±°ú Áö¸éÀÌ ÀÌ·ç´Â ÃÖ¼Ò °¢µµÀÌ´Ù. ÀÌ °¢µµ¾È¿¡´Â ¾î¶°ÇÑ ºÎÂø¹°µµ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
µÚ ¿À¹öÇà°¢(rear overhang angle or departure angle) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ µÞºÎºÐ ÇÏ´Ü¿¡¼ µÞ¹ÙÄû ŸÀ̾îÀÇ ¹Ù±ù µÑ·¹¿¡ ±×Àº ¼±°ú Áö¸éÀÌ ÀÌ·ç´Â ÃÖ¼Ò °¢µµÀÌ´Ù. ÀÌ °¢µµ ¾È¿¡´Â ¾î¶°ÇÑ ºÎÂø¹°µµ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
·¥ÇÁ°¢(ramp angle) Ãà°ÅÀÇ Áß½ÉÁ¡À» Æ÷ÇÔÇÑ Â÷ü Á߽ɸé°ú ¼öÁ÷¸éÀÇ °¡Àå ³·Àº Á¡¿¡¼ ¾Õ¹ÙÄû¿Í µÞ¹ÙÄû ŸÀ̾îÀÇ ¹Ù±ù µÑ·¹¿¡ ±×Àº ¼±ÀÌ ÀÌ·ç´Â °¢µµÀÌ´Ù. Â÷ÃàÀÌ 3°³ ÀÌ»óÀÏ ¶§´Â ÃÖ´ë Ãà°ÅÀÇ Áß½ÉÁ¡¿¡¼ ÃøÁ¤ÇÑ´Ù.
Á¶Çâ°¢(steering angle) ÀÚµ¿Â÷°¡ ¹æÇâÀ» ¹Ù²Ü ¶§ Á¶Çâ ¹ÙÄûÀÇ ½ºÇɵéÀÌ ¼±È¸ À̵¿ÇÏ´Â °¢µµÀ̸ç, º¸Åë ÃÖ´ë°ªÀ¸·Î ³ªÅ¸³½´Ù.
ÃÖ¼Ò È¸Àü¹Ý°æ(minimum turning radius) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÃÖ´ë Á¶Çâ°¢À¸·Î Àú¼ÓȸÀüÇÒ ¶§ ¹Ù±ùÂÊ ¹ÙÄûÀÇ Á¢Áö¸é Áß½ÉÀÌ ±×¸®´Â ¿øÀÇ ¹ÝÁö¸§¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
(3) ¹«°ÔÀÇ Á¤ÀÇ
Â÷·®¹«°Ô(unloaded or empty vehicle weight) ȤÀº °øÂ÷Áß·®(Complete Vehicle Kerb Weight : CVW/Empty Vehicle Weight) ºóÂ÷ »óÅÂÀÇ Â÷·®ÀÇ ¹«°Ô¸¦ ¸»ÇÏ¸ç ºóÂ÷ ¹«°Ô¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. ºóÂ÷ »óŶõ ÀÚµ¿Â÷¿¡ »ç¶÷À̳ª ÁüÀ» ½ÆÁö ¾Ê°í ¿¬·á, ³Ã°¢¼ö, À±È°À¯ µîÀÇ ±ÔÁ¤·®À» ³Ö°í ¿îÇà¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àåºñ¸¦ °®Ãá »óÅÂÀ̸ç, Ưº°È÷ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¶§´Â ¿îÀü»ç, ¿¹ºñ ŸÀ̾î, ¿¹ºñºÎÇ°, °ø±¸, ±âŸ ÈÞ´ëÇ°Àº Á¦¿ÜÇÑ´Ù.
Â÷·® Ãѹ«°Ô(gross vehicle weight) ȤÀº Â÷·®ÃÑÁß·®(Gross Vehicle Weight : GVW) ÃÖ´ë ÀûÀç»óÅ¿¡ ÀÖ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¹«°Ô¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÃÖ´ë ÀûÀç »óŶõ ºóÂ÷ »óÅÂÀÇ ÀÚµ¿Â÷¿¡ ½Â¹«¿ø°ú ½ÂÂ÷ Á¤¿ø ¶Ç´Â ÃÖ´ë ÀûÀç·®ÀÇ È¹°À» ±ÕµîÇÏ°Ô ÀûÀçÇÑ »óÅÂÀÌ´Ù.
¹èºÐ ¹«°Ô(distributed weight) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅ¿¡¼ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ °¢ Â÷Ãà¿¡ ¹èºÐµÈ ¹«°Ô¸¦ ¸»Çϸç ÀÌ°ÍÀ» ÇÕÇϸé Â÷·® Ãѹ«°Ô°¡ µÈ´Ù. °¢ Â÷Ãà¿¡ ¹èºÐµÈ ¹«°Ô¸¦ ÃàÁß(õîñì)À̶ó ÇÑ´Ù. ÃàÁßÀ» ±× ÀÚµ¿Â÷¿¡ ºÎÂøµÈ ¹ÙÄûÀÇ ¼ö·Î ³ª´« °ªÀ» ÇÏÁß(×ÇùÃñì)À̶ó ÇÑ´Ù.
¹«°Ô ¹èºÐºñ(weight distribution ratio) °¢ Â÷ÃàÀÇ ¹èºÐ ¹«°Ô(ÃàÁß)ÀÇ ¹éºÐºñ(%)¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
¼¨½Ã ¹«°Ô(chassis weight) ºóÂ÷ »óÅÂÀÇ ¼¨½ÃÀÇ ¹«°ÔÀÌ´Ù. ƯÀÌÇÑ »çÇ×ÀÌ ¾øÀ» ¶§´Â ¿îÀü´ëµµ ´Þ¸®Áö ¾ÊÀº »óŸ¦ ¸»ÇÑ´Ù.
½ºÇÁ¸µ À§ ¹«°Ô(spring weight) ¼¨½Ã ½ºÇÁ¸µ¿¡ °¡ÇØÁø ºÎºÐÀÇ ¹«°Ô¸¦ ¸»Çϸç ÃßÁøÃà, Çö°¡ÀåÄ¡, ºê·¹ÀÌÅ©ÀåÄ¡, Á¶ÇâÀåÄ¡¿Í °°ÀÌ ±× ¹«°ÔÀÇ ÀϺΰ¡ ½ºÇÁ¸µ À§ ¹«°Ô·Î ÀÛ¿ëÇÏ´Â °ÍÀº ±× ±¸Á¶¿¡ µû¶ó ½ºÇÁ¸µ À§ ¹«°Ô·Î °¡»êÇÑ´Ù.
½ºÇÁ¸µ ¾Æ·¡ ¹«°Ô(unspring weight) ¾ÕµÚ Â÷Ãà¿¡ °íÁ¤µÈ ºÎºÐÀÇ ¹«°ÔÀÌ´Ù. ÃßÁøÃà, Çö°¡ÀåÄ¡, ºê·¹ÀÌÅ©ÀåÄ¡, Á¶ÇâÀåÄ¡ µîÀº ½ºÇÁ¸µ À§ ¹«°Ô¿¡ °¡»êµÈ ³ª¸ÓÁö ºÎºÐ¸¸ÀÌ ½ºÇÁ¸µ ¾Æ·¡ ¹«°Ô°¡ µÈ´Ù.
ÃÖ´ë Á¢Áö ¾Ð·Â ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅ¿¡¼ Á¢Áö ºÎºÐÀÇ ´ÜÀ§ ¸éÀû¿¡ °É¸®´Â ¹«°Ô¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÏ¹Ý ÀÚµ¿Â÷ÀÇ °æ¿ì ŸÀ̾î Á¢Áö ºÎºÐÀÇ ³Êºñ 1§²¿¡ ´ëÇÑ ¹«°Ô(kg/§²)·Î ³ªÅ¸³½´Ù.
(4) ¼º´ÉÁ¦¿ø
ÀÚµ¿Â÷ ¼º´É°î¼±(Performance Diagram) ÀÚµ¿Â÷ ÁÖÇà¼Óµµ¿¡ ´ëÇÑ ±¸µ¿·Â °î¼±, ÁÖÇàÀúÇ×°î¼± ¹× °¢ º¯¼Ó¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ ±â°üȸÀü ¼Óµµ¸¦ ÇϳªÀÇ ¼±µµ·Î Ç¥½ÃÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
°ø±âÀúÇ×(Air Resistance) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÁÖÇàÇÏ´Â °æ¿ìÀÇ °ø±â¿¡ ÀÇÇÑ ÀúÇ×À¸·Î °ø±âÀúÇ×°è¼öÀÇ ½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¢Á °ø±âÀúÇ× Ra=kAV©÷ (k:°ø±âÀúÇ×°è¼ö, A:ÀÚµ¿Â÷ ¾Õ¸é Åõ¿µ¸éÀû, V:°ø±â¿¡ ´ëÇÑ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ »ó´ë¼Óµµ)
µ¿·ÂÀü´ÞÈ¿À²(Mechanical Efficiency of Power Transmission) ¿£Áø ±â°ü¿¡¼ ¹ß»ýÇÑ ¿¡³ÊÁö(µ¿·Â)°¡ ÃàÃâ·Â°ú Ŭ·¯Ä¡, º¯¼Ó±â, °¨¼Ó±â µîÀÇ ¸ðµç µ¿·ÂÀü´Þ ÀåÄ¡¸¦ ÅëÇÏ¿© ±¸µ¿·û¿¡ Àü´ÞµÇ¾î ½Ç»ç¿ëµÇ´Â ¿¡³Ê Áö(µ¿·Â)ÀÇ ºñÀ²ÀÌ´Ù.
±¸µ¿·Â(Driving Force) Á¢ÁöÁ¡¿¡ ÀÖ¾î¼ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ±¸µ¿¿¡ ÀÌ¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â ±â°üÀ¸·Î ºÎÅÍÀÇ ÈûÀÌ´Ù.
ÀúÇ×·Â(Resistance Force) ÁÖÇàÀúÇ׿¡ »ó´çÇÏ´Â ÈûÀ¸·Î¼ Àü Â÷·û¿¡ ÀÖ¾î ÈûÀÇ ÃÑÇÕÀÌ´Ù.
¿©À¯·Â(Excess Force) ±¸µ¿·Â°ú ÀúÇ×·ÂÀÇ Â÷·Î¼ ÀÌ ¿©À¯·ÂÀº °¡¼Ó·Â, °ßÀηÂ, µîÆÇ·ÂÀ¸·Î ³ªÅ¸³´Ù.
µîÆÇ´É·Â(Gradability/Hill Climbing Ability) Â÷·®ÃÑÁß·®(ÃÖ´ë ÀûÀç) »óÅ¿¡¼ °ÇÁ¶µÈ Æ÷Àå³ë¸é¿¡ Á¤ÁöÇÏ¿© ¾ð´ö±æÀ» ¿À¸¦ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë´É·ÂÀ¸·Î ¡¸tan ¥è¡¹È¤Àº ¡¸%¡¹´ÜÀ§·Î Ç¥½ÃÇÏ¿© Áöµµ»ó A¡¤B ÁöÁ¡°£ÀÇ Á÷¼±°Å¸®°¡ 1kmÀÌ°í A¡¤B µÎÁöÁ¡°£ÀÇ °íµµÂ÷°¡ 480m(0.48km)À̸é 48%°¡ µÈ´Ù.
°¡¼Ó´É·Â(Accelerating Ability) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÆòÁöÁÖÇà¿¡¼ °¡¼ÓÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë ¿©À¯·ÂÀ¸·Î¼ ¹ßÁø°¡¼Ó´É·ÂÀº ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á¤Áö»óÅ¿¡¼ º¯¼Ó ¹× ±Þ°¡¼ÓÀ¸·Î ÀÏÁ¤°Å¸®(200m, 400m)¸¦ ÁÖÇàÇÏ´Â ¼Ò¿ä½Ã°£À» ¸»Çϸç, Ãß¿ù °¡¼Ó ´É·Â(Passing Ability)Àº ¾î´À ¼Óµµ¿¡¼ º¯¼Ó¾øÀÌ °¡¼ÓÆä´ÞÀ» Á¶ÀÛ ±Þ°¡¼ÓÇÏ¿© ¾î´À ¼Óµµ±îÁö °É¸®´Â ½Ã°£À» ¸»ÇÑ´Ù.
¿¬·á ¼ÒºñÀ²(Rate of Fuel Consumption) ÀÚµ¿Â÷°¡ ¿¬·áÀÇ ´ÜÀ§¿ë·®´ç ÁÖÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Å¸®(¿¹ km/§¤)¸¦ ¸»Çϸç, ÀÏÁ¤¼Óµµ·Î ÁÖÇàÇÒ ¶§ÀÇ Á¤Áö¿¬ºñÀ²°ú »ç¿ë»óȲ¿¡ µû¸¥ ÁÖÇà¸ðµå(¿¹ : µ¿°æ 10¸ðµå, LA 4¸ðµå)ÀÇ ½Ã°¡Áö¿¬ºñÀ²·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. ¿ì¸®³ª¶óÀÇ ½Ã°¡Áö¿¬ºñ´Â LA 4¸ðµå·Î ÃøÁ¤ÇÑ´Ù.
º¯¼Óºñ(Transmission Gear Ratio) º¯¼Ó±âÀÇ ÀÔ·ÂÃà°ú Ãâ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö ºñ·Î¼ ÁÖÇà»óÅ¿¡ µû¶ó ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
¾ÐÃàºñ(Compression Ratio) ÇǽºÅæÀÌ ÇÏ»çÁ¡¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ìÀÇ ÇǽºÅæ »óºÎÀû¿ë°ú ÇǽºÅæÀÇ »ó»çÁ¡¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ìÀÇ ÇǽºÅæ »óºÎ¿ëÀû°úÀÇ ºñÀ²À» ¾ÐÃàºñ¶ó°í ÇÑ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¾ÐÃàºñ°¡ ³ôÀ»¼ö·Ï Æø¹ß¾Ð·ÂÀÌ ³ô¾Æ ³ôÀº Ãâ·Â°ú Å« Åä¿ÀÅ©¸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖÁö¸¸ °¡¼Ö¸°¿£ÁøÀÇ °æ¿ì Áö³ªÄ¡°Ô ³ô¾ÆÁö¸é È¥ÇձⰡ ŸÀֿ̹¡ °ü°è¾øÀÌ ÀÚ¿¬ÂøÈµÇ¾î ³ëÅ·ÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÈ´Ù.
¹è±â·®(Displacement) ¿£ÁøÀÇ Å©±â¸¦ ³ªÅ¸³»´Â °¡Àå ÀϹÝÀûÀΠôµµ·Î ¿£ÁøÀÌ ¾î´À Á¤µµ È¥Çձ⸦ ÈíÀÔÇÏ°í ¹èÃâÇϴ°¡¸¦ ¿ëÀûÀ¸·Î ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀÌ´Ù. 1±âÅë¹è±â·®(cc) = ¥ð/4 £ª (³»°æ)©÷ £ª ÇàÁ¤ ¿£Áø Ãѹè±â·® = 1±âÅë¹è±â·® £ª ½Ç¸°´õ¼ö
ÃÖ´ë Ãâ·Â(Maximum Power) ¿£ÁøÀÇ ÈûÀ» ³ªÅ¸³»´Â °¡Àå ÀϹÝÀûÀΠôµµ·Î ¿£ÁøÀÌ ÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë ÀÏÀÇ ´É·üÀ» ¸»ÇÑ´Ù. º¸Åë ¸¶·Â (PS) Áï "¸»ÀÇ Èû"À¸·Î °æÇèÀûÀ¸·Î ¸» ÇÑ ¸¶¸®ÀÇ ÈûÀ» ³ªÅ¸³»´Âµ¥ 1¸¶·ÂÀ̶õ 75kgÀÇ ¹°Ã¼¸¦ 1Ãʵ¿¾È¿¡ 1m ¿òÁ÷ÀÏ ¼ö ÀÖ´Â ÈûÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Ãâ·ÂÀº ´ëºÎºÐ ȸÀü·Â(Torque)°ú ¼Óµµ(ȸÀü¼ö-rpm)¸¦ °áÇÕÇÑ ´É·üÀ» ³ªÅ¸³»´Â ôµµ·Î ȸÀü¼ö¸¦ º´±âÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î¡¸120ps/6000rpm¡¹À̶ó¸é ¸ÅºÐ 6000ȸÀüÀ» ÇÒ ¶§ Ãâ·ÂÀÌ ÃÖ°í¿¡ ´ÞÇÏ¸ç ±×¶§ Ãâ·ÂÀÌ 120psÀ̶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. rpmÀº 1ºÐ°£ ¸î ȸÀüÇϴ°¡¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â ´ÜÀ§·Î 1ºÐ°£ ¿£ÁøÀÇ È¸Àü¼ö¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. 4ÇàÁ¤ ¿£ÁøÀÇ °æ¿ì 2¹ø ȸÀü¿¡ 1ȸ ÆØâÇϹǷΠ1ºÐµ¿¾È °³º° ½Ç¸°´õ¿¡¼ 1500ȸ ÆØâÀÌ ¹ß»ý, ÇǽºÅæÀÇ ¿Õº¹¿îµ¿ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù¸é À̶§ rpmÀº 3000(1500£ª2)ÀÌ µÈ´Ù.
Åä¿ÀÅ©(Torque/rpm) ÀϹÝÀûÀ¸·Î ´©¸£°í ´ç±â´Â ÈûÀ» ´Ü¼øÈ÷ ÈûÀ̶ó°í ¸»ÇÏÁö¸¸ ÀÌ°Í¿¡ ´ëÇØ È¸ÀüÇÏ·Á°í ÇÏ´Â ÈûÀ» Åä¿ÀÅ©¶ó°í ÇÑ´Ù. ´ÜÀ§´Â¡¸kg¡¤m¡¹·Î ÇϳªÀÇ ¼öÆòÃàÀ¸·ÎºÎÅÍ Á÷°¢ 1m ±æÀÌÀÇ ÆÈÀ» ¼öÆòÀ¸·Î ÇÏ¿© ³¡ºÎºÐ¿¡ 1kgÀÇ ¹«°Ô¸¦ °¡ÇÒ ¶§ Ãà¿¡¼ »ý±â´Â °ÍÀÌ 1kg¡¤mÀÌ´Ù. Åä¿ÀÅ©´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼º´É °¡¿îµ¥ °ßÀηÂ, µîÆÇ·Â, °æÁ¦¼ºÀ» Á¿ìÇÏ´Â ¿ä¼Ò°¡ µÈ´Ù. | |